web analytics
Página de inicio » Suplemento Tres Mil | 3000 » RIMA TOPONÍMICA POTONA

RIMA TOPONÍMICA POTONA

Joaquín Meza

Escritor  e investigador

 

ERENTIQUE. Arantique. (Del potón aran, remedy apócope de arangaca: alacrán, online y tique: cerro, montaña, localidad. “Cerro de los alacranes”). Antigua ciudad cuyos restos arqueológicos se encuentran en el Cerro Pelón, municipio de Ciudad Barrios, departamento de San Miguel. Conocida también como Eventique.

GUACHAGUANTIQUE. (Del potón gua: tabaco, shaguán: acción de secar, y tique: cerro, montaña, localidad. “Donde se seca tabaco”, “Lugar adornado de robles”). Quebrada perteneciente a los municipios de Jiquilisco y Puerto El Triunfo, departamento de Usulután.

GUACOTIQUE Guacotecti. Goacotecte. Goacotecti. Guacotetec. Guaco. Guacoteti. Guaktetkl. (Del potón guac: tesoro, y tektl: escondido. “Riqueza escondida”, “Riquezas ocultas”; o del nahuat huaco, huaca: tesoro, tecti: sumo sacerdote. “Tesoro del prelado”, “Sumo Sacerdote de los tesoros”, de guaca, huaca: tesoro, y tecti: papa, sumo sacerdote. “Lugar del papa o sumo sacerdote del tesoro”; de guancotocti: pedazo de árbol, troncón, y co: lugar. “Lugar de la papa”, “Lugar de troncones”; o de Guakiltexkil, nombre de un supuesto cacique del lugar).  Municipio del departamento de Cabañas. //2. Loma del municipio de Guacotecti, departamento de Cabañas. //3. Río de 8 kilómetros de longitud, perteneciente a los municipios de Guacotecti y Sensuntepeque, departamento de Cabañas.

JEOTIQUE. (Del potón jeo, sheo, shéula: colorado, y tique: cerro, montaña, localidad. “Cerro colorado”). Río de los municipios de San Buenaventura y Estanzuelas, departamento de Usulután.

JIOTIQUE. Jeotique. (Del nahuat  jeo, de sheo, shéula: colorado, rojo, y tique: cerro, montaña, localidad. “Cerro colorado”). Río de 18.5 kilómetros de longitud, perteneciente a los municipios de Nueva Granada y Estanzuelas, departamento de Usulután; y Sesori y Lolotique, departamento de San Miguel. Conocido también como río Las Vueltas.

JOCOAITIQUE. Jocoaytique. Xoaytique. Xocutique. (Del lenca joco, xogo, shogo: mimbre, ayquín: valle, aldea, tique: cerro, montaña. “Lugar de jocotes rojos”;  de joco, jobo: jocote, ai: rojo, y tequi, tique: abundancia. “Donde abundan los jocotes”; o de xoco, joco: jocote, ara, aran, lan: abundancia. “Abundancia de jocotes”.  “Cerro poblado de mimbre”, “Cerro de los cinco fuegos”, “Ciudad de fuego”). Municipio del departamento de Morazán.

JOCOMONTIQUE. (Del potón joco: corrupción de shogo: blanco, mimbre, mon: conejo, y tique: cerro, montaña, localidad. “Cerro de los conejos y los mimbres”, “Montaña de los conejos blancos”). Cantón del municipio de Nueva Granada, departamento de Usulután. //2. Caserío del cantón del municipio de Nueva Granada, departamento de Usulután. //3. Cerro del municipio de Nueva Granada, departamento de Usulután.

LOLOTIQUE. Olotique. Olontique. Langatique. Lolontique. Lorontique. Lotique. (Del potón lolo: guajolote, chompipe¸ pavo común, lolón: movimiento, temblor; y tique: cerro, montaña. “Cerro de los guajolotes”, “Cerro de los temblores”, “Loma del sombrero”). Municipio del departamento de San Miguel. //2. Cerro del municipio de Lolotique, departamento de San Miguel. Conocido también como El Cimarrón.

MECHOTIQUE, De. (Del potón me, mer: garrobo, sho, shogo: blanco, mimbre, y tique: cerro, montaña, localidad. “Lugar de mimbres y garrobos”). Río de 3.5 kilómetros de longitud, perteneciente al municipio de Berlín, departamento de Usulután. Conocido también como El Jícaro. 2. Caserío  del municipio de Berlín, departamento de Usulután.

MOCHOTIQUE. Hacienda del municipio de Berlín, departamento de Usulután.

MOLONTIQUE. Punta del municipio de Puerto El Triunfo, departamento de Usulután.

OROMONTIQUE. (Del potón horomona: olomina, ilumina, mon: conejo, y tique: cerro, montaña, localidad. “Cerro de conejos y olominas”). Cantón del municipio de Chinameca, departamento de San Miguel. //2. Caserío del cantón Oromontique, municipio de Chinameca, departamento de San Miguel.

OROMONTIQUE. Cerro del municipio de Santiago de María, departamento de Usulután. //2. Laguneta del municipio de Berlín, departamento de Usulután.

QUELEPA. Lequepatique. Quelepatique. Quinlocatique. (Del potón  que: piedra, roca, peña, y leba, lepa: jaguar, puma. “Jaguar de piedra”, “La piedra del jaguar”, “Cerro de los jaguares de piedra”, “Zorrillo quemado”, “Zorrillo quebrado”.). Municipio del departamento de San Miguel.

SINGALTIQUE. Cingaltique. Çingualtique. Cingualtique. (Del potón singa: negro, bal, gal, wal: agua, y tique: cerro, montaña, localidad. “Cerro de aguas negras”). Caserío  del cantón San Pedro, municipio de Chapeltique, departamento de San Miguel.

SINSIMONTIQUE. Sinsimón. (“Cerro de conejos y pacayas”). Actualmente San Simón, municipio del departamento de Morazán.

TOTOROSTIQUE. Cerro del municipio de Guatajiagua, departamento de Morazán.

YAGUANTIQUE. Caserío  del cantón El Progreso, municipio y departamento de San Miguel.

YAYANTIQUE. Yaya. Yayan. (Del potón yayan, yayah: capulín, y tique: cerro. “Cerro de los capulines”, “Lecho de los conejos”). Municipio del departamento de La Unión. 2. Cerro de los municipios de San Alejo y Yayantique, departamento de La Unión.

YUSIQUE. (Del potón yus, yux: pino, ocote, e ique, tique: cerro. “Cerro de los pinos”, “Cerro de los ocotes”). Paraje asentamiento del municipio de Las Vueltas, del departamento de Chalatenango.

Ver también

Mirada de Gavilán

por Wilfredo Díaz