web analytics
Página de inicio » Aula Abierta (page 10)

Aula Abierta

Aula Abierta

¿DEVELAR O DESVELAR?¿DEVELAR O DESVELAR?

Josefina Pineda de Márquez Escritora y maestra de Castellano   DEVELAR: Descorrer o quitar el velo. La palabra, me parece, algo «misteriosa». Y hasta podría decirse que trae chispazos de aquella deslumbrante fantasía de Las Mil y una Noche. En Las Mil y una Noche, ese encanto de libro que casi todos hemos leído en versiones diferentes, pero que en …

Leer artículo completo

LOS PEQUEÑOS PROBLEMAS LOS PEQUEÑOS PROBLEMAS DE LA ACENTUACIÓN

Josefina Pineda de Márquez, Maestra normalista Para empezar: Acento no es exactamente lo mismo que tilde. Por que no hacen referencia a lo mismo.La tilde es el signo gráfico auxiliar con el que se marca el acento prosódico o fuerza de vozEn nuestro idioma todas las palabras tienen acento, pero no a todas habrá que ponerles tilde o acento ortográfico.Trabajemos …

Leer artículo completo

CASI Y CUASI

Josefina Pineda de Márquez, Maestra normalista   Significan lo mismo. En el castellano antiguo aparecen usados indistintamente. «Era un cacique legendario con poderes cuasi mágicos.» Casi o cuasi es adverbio y sufijo se usa en expresiones como: · Llegó la novia casi a la hora señalada. · Ese hombre elegido se cree cuasi Dios · Ya casi termino. · Estoy …

Leer artículo completo

SUSTENTABLE Y SOSTENIBLE ¿SIGNIFICAN LO MISMO?

Josefina Pineda de Márquez, Escritora y Maestra Normalista Si, y es una muestra de la versatilidad que permite nuestro idioma. Los hispanoamericanos empleamos con mayor soltura SUSTENTABLE como adjetivo: – En nuestro país los gobiernos últimos han dado muestras de echar a andar planes de desarrollo sustentables. – El programa de ayuda al desarrollo de la agricultura tiene que ser, …

Leer artículo completo

LA COMUNICACIÓN EN EL SER HUMANO ES UN DON

Josefina Pineda de Márquez Por supuesto otras especies vivas de la creación tienen su propio don o comunicación. La comunicación verbal o idioma adoptado en nuestro El Salvador es el idioma español. Debemos hablarlo y escribirlo correctamente. Nuestros antepasados indígenas americanos tuvieron que aprender el idioma de los rubios y blancos invasores. El quechua, nahuat, chibcha, etc. no llegaron a …

Leer artículo completo