Viernes, 17 de Agosto de 2012 / 09:36 h
Carlos Parada Ayala
El 28 de julio de este año, el Suplemento Cultural 3 Mil del Diario Co Latino publicó mi ensayo sobre el libro “Voces y huellas” del escritor y poeta salvadoreño Vladimir Monge (1). El acto de presentación del libro, en el que leí mi ensayo, se había llevado a cabo dos días antes en la Embajada de El Salvador en Washington, DC. Después de la publicación de mi presentación en este periódico, recibí una nota escrita por una persona en El Salvador en la que, debido a una lectura deficiente de mi artículo, se acusa a Vladimir Monge de haber usado la consigna “Hasta la poesía siempre” sin atribución en el libro “Voces y huellas”. Esa persona, llamémosle Roberto, para facilitar la lectura y mantenernos en el tema, plantea que tiene los derechos de autor de la consigna y que por lo tanto, se le debe dar a él atribución explícita. Es claro que Roberto no había leído el libro, dado que la consigna no aparece en ningún lugar en las páginas de “Voces y huellas”. Al informarle sobre este hecho, Roberto prosiguió a escribir una nota de opinión en el Co Latino (2) en la que, derrotada su primera incursión, me acusa a mí de haber empleado la frase “ilegalmente” en mi presentación de “Voces y huellas”. Ante esta acusación, quiero plantear los siguientes puntos:
1. En mi presentación sobre “Voces y huellas” no me atribuyo la autoría de la consigna y defino el contexto en el que la escuché: mi visita a El Salvador en mayo del 2011 en ocasión de mi participación en el Encuentro internacional de poetas “El turno del ofendido”.
2. Es muy cuestionable el hecho que una tan sola persona, en un mundo de 358 millones de hispanoparlantes, se atribuya la creación de una consigna derivada de la muy famosa “Hasta la victoria siempre” dado que a la frase “Hasta la poesía siempre” se llega tan solo con la substitución de un vocablo. En otras palabras, un sinfín de consignas pueden desarrollarse usando esa sencilla técnica. Es más creíble plantear que el origen de “Hasta la poesía siempre” se deba a la creación espontánea, múltiple y asincrónica en un mundo tan amplio de habla hispana y que, por lo tanto, la frase en discusión pertenezca al dominio público.
En efecto, es tan amplio el uso de la consigna “Hasta la poesía siempre” que una búsqueda en Internet vierte decenas de resultados, en los cuales brilla por su ausencia la atribución que se hace Roberto. En efecto, quisiera saber qué diría Roberto en vista de que el rapero francés Capitaine Aleixandre tiene un rap titulado “Hasta la poesía siempre” (3) y vende por Internet un afiche hermoso con el mismo lema (4). ¿Qué diría en vista de que el escritor argentino Héctor Celano ha publicado un poemario titulado “Hasta la poesía siempre” en homenaje a Ernesto “Che” Guevara (5). ¿Qué ante el hecho de que el poeta francés Yves Goudin también ha publicado otro libro de poesías bajo el mismo título? (6) ¿Qué ante el poema concreto de Juan Pablo Rochín Sánchez en la revista argentina Papirando 21 que crea con sus versos la imagen del Che y cuyo título es… adivinen (7). Y ¿qué diría ante el hecho de que el Festival internacional de poesía “Palabra en el mundo”, llevado a cabo este año en Puerto Rico, usa el lema “Hasta la poesía siempre, amigas y amigos” para cerrar artículos sobre el festival? (8).
3. La evidencia concreta que Roberto presenta para comprobar su planteamiento de que él es el autor único del lema, es su artículo titulado “¡Hasta la poesía siempre!” publicado en el Diario Co Latino el 10 de febrero del 2005 (9). Vale referir a Roberto al artículo de Igor González en la revista en línea VirtualBoricua.Org del 4 de junio del 2004 (10). El título de ese artículo es “Pietri y Pérez” escrito en homenaje al gran poeta puertorriqueño Pedro Pietri, fundador del Nuyorican Poets Café de Nueva York, y al también insigne activista puertorriqueño Richie Pérez. Ambos habían muerto en marzo del 2004 víctimas del cáncer. Dice Igor González al respecto del funeral de Pedro Pietri y Richie Pérez:
“Ambos personajes, que hoy ya son parte del imaginario colectivo de Nueva York, murieron de cáncer a los 59 años de edad. Durante sus respectivos funerales se escuchó una frase clásica e inequívoca que sintetiza el espíritu de ambos: ‘Hasta la poesía siempre’ y ‘Pa’lante, siempre pa’lante’” [ El énfasis es mío] (11).
4. Es decir, antes de la evidencia de autoría que Roberto presenta con respecto al lema “Hasta la poesía siempre”, dicha expresión ya formaba parte de la tradición oral en la comunidad puertorriqueña. La tradición oral no surge de la noche a la mañana, por lo que es obvio que la comunidad boricua en Nueva York ya tenía años de haber vivido con la “clásica e inequívoca” frase; o sea que ésta también ya formaba parte de su imaginario colectivo. Tal parece que el sombrero con el que ha estado saludando Roberto, es sombrero de todos.
5. Roberto plantea que tiene el registro de autoría de la frase que reclama como propia. Por este medio, le solicito que lo publique de inmediato. No obstante, que un individuo registre una consigna que pertenece al dominio público, en mi opinión, rompe con esquemas básicos de la ética, por muy legal que sea. Las leyes y su uso no siempre favorecen los intereses de una población. Apoderarse del dominio público para fines privados forma parte esencial de la contagiosa y destructiva estrategia de la ideología neoliberal.
6. Dan pena las múltiples debilidades de carácter que Roberto expresa en el tono y contenido de su artículo. Aprovecho este espacio para poner de manifiesto y denunciar la más nociva: el desprecio y hostilidad reaccionaria de Roberto con respecto a los salvadoreños que nos hemos visto obligados a vivir en el exterior. Al declarar, entre otras cosas, que “ustedes son 3 hermanos muy lejanos de verdad”, Roberto ignora que somos una comunidad solidaria y pujante que promueve la cultura salvadoreña y latinoamericana aquí y allá en condiciones adversas. Sin embargo, contrario a la afirmación de Roberto, a nosotros sí “nos gusta ver ojos bonitos en cara de otros” y es por eso que apoyamos activamente el buen trabajo de compatriotas salvadoreños y latinoamericanos de manera activa y concreta.
Saludos con sombrero de pueblo, Señor Don Roberto, y ¡Hasta la poesía siempre!
Referencias
1. Parada, Carlos, “Presentación de ‘Voces y huellas’, de Vladimir Monge”, Diario Co Latino, 28 de julio de 2012: http://www.diariocolatino.com/attachment/3088/t1159.pdf.
2. “Algunos escritores saludan con sombrero ajeno”, Diario Co Latino, 8 de agosto de 2012: http://www.diariocolatino.com/es/20120808/opiniones/106345/algunos-escritores-saludan-con—sombrero-ajeno.htm.
3. “Hasta la victoria siempre”, rap de Capitaine Aleixandre: http://www.reverbnation.com/play_now/song_5055540?utm_campaign=opengraph&utm_content=song&utm_medium=link&utm_source=facebook.
4. Afiche “Hasta la poesía siempre”: http://www.redbubble.com/people/fredebami/works/5898304-hasta-la-poesia-siempre.
5.”Hasta la poesía siempre”, poemas de Héctor Celano: http://lennylibros.blogspot.com/2009/12/hasta-la-poesia-siempre.html.
6.”Hasta la poesía siempre”, poemas de Yves Goudin: http://books.google.com/books/about/Hasta_la_poes%C3%ADa_siempre.html?id=Ulv3OQAACAAJ
7. “Hasta la poesía siempre”, poema concreto de Juan Pablo Rochín Sánchez, Revista Papirando 21, pg. 56: http://www.lechasseurabstrait.com/revue/IMG/pdf/Papirando_21_-_FINAL.pdf
8. Festival “Palabra en el Mundo” (Integrante de La Red Nuestra América de Festivales Internacionales de Poesía): http://palabraenelmundo.blogspot.com/2012/06/palabra-en-el-mundo.html.
9. “Hasta la poesía siempre”, Diario Co Latino, 10 de febrero de 2005: http://www.diariocolatino.com/es/20050210/opiniones/16335/%C2%A1Hasta-la-poes%C3%ADa-siempre!.htm?tpl=69
10. González, Igor, “Pietri and Pérez para siempre”, VirtualBoricua.Org, 4 de junio de 2004: http://www.virtualboricua.org/Docs/hola_hoy09.htm.
11. Ibídem.
publicidad