Archivo     |   Búsqueda

DiarioCoLatino.com
El Salvador, Sábado 26 de Mayo de 2012
Última actualización : 16/09:13 h.

Viernes, 13 de Agosto de 2010 / 09:16 h

Una historia de amor que nace en las entrañas del conflicto armado salvadoreño

  Versión para Imprimir


Texto y fotografía por Néstor Martínez
Editor Trazos Culturales

En medio de la guerra civil de El Salvador, cuyas huellas aún permanecen vivas en la memoria de los salvadoreños, algo insólito sucede: durante un operativo un soldado siente el flechazo del amor de una guerrillera, quien no saca su arma para terminar con el enemigo, ella también se enamora. Él la deja ir sin saber que el destino les tiene deparado que se unan, pero en la paz fuera de su país: en los Estados Unidos. Tras esta sorprendente historia, hay un mensaje: que el amor todo lo puede, incluso terminar con la guerra y los odios que provocó entre hermanos. Se trata de “¿Por qué luchamos?”, novela corta escrita por Américo Ayala Sánchez, quien con esta obra completa cuatro libros y anuncia que ya viene un quinto. Así que, dejemos que Américo nos cuente algunas intimidades de esta nueva aventura literaria que vio la luz esta semana.

– ¿Cuál es el origen de este libro? ¿Cómo se te ocurrió la idea?
Este libro nació de los comentarios que yo escuchaba en La Unión cuando trabajaba en el puerto de Punta Gorda y en toda la zona oriental, en esa época me nació la idea de hacer un recuento de esos comentarios y de esas historias fue formándose el libro “¿Por qué luchamos?”. Realmente es una historia de amor, pero dentro de la historia pretendo significar la razón de la lucha, cuál era el motivo de la lucha en El Salvador. El escenario está comprendido en la década de los ochenta. Fue la época en que residí en el área de oriente y es donde se observaba la mayor parte del conflicto bélico.

Americo Ayala Sánchez


– ¿Hay alguna experiencia tuya en el libro?
Como viví en esa área experimenté los paros del transporte, los apagones… y a raíz de eso en cada acción o evento que acontecía se escuchaban distintos comentarios de distintos sectores, esto es la percepción muy particular a cerca de la guerra en ese tiempo. Es muy particular, puede haber otras ideas, pero eso es lo que yo logré captar al menos en el ambiente en el que yo me desempeñaba.

– ¿En qué momento se te ocurre sentarte a escribir este libro?
Prácticamente yo llevaba apuntes, y ya estando en Los Angeles (California) leía muchas informaciones periodísticas, veía en la televisión cosas que pasaban en El Salvador, y luego me lamentaba acerca de los que estaba ocurriendo, de las personas que fallecían ya fueran de parte de la guerrilla ya sea de parte del ejército o personas civiles, eso me motivo y también el deseo de que la gente que nos encontrábamos residiendo en el extranjero encontráramos una forma, por lo menos a través de las remesas, para que el país se mantuviera, porque está en una situación de crisis. Las crisis, como tú sabes, se superan, y esta crisis no fue solamente salvadoreña, sino que ha ocurrido en otras partes del mundo, y yo creo que cuando algo ya no encaja dentro de la realidad que estaos viviendo, es cuando se quiere revertir esa crisis y muchas veces se toman los caminos equivocados…

– Tus libros dejan una moraleja, en “Cuentos para recordar” reavivás las moralejas tradicionales de El Salvador, en “La niña de MacArthur Park” dejas la moraleja para que el que va a emigrar lo piense y además sepa cómo comportarse en los Estados Unidos, tenés “El abismo” que es mucho más moral sobre la cuestión del alcoholismo, ¿cuál es la moraleja detrás de “¿Por qué luchamos?”.
Es una utopía, es el sentimiento dentro de mi alma de querer pretender que el amor es el sentimiento noble, es el sentimiento elevado, de que es capaz de solucionar un conflicto de esta naturaleza. No solamente el de la guerra, todos los conflictos, internos y externos, se pueden solucionar a través del amor, y ese es, prácticamente, el tema principal de mi libro: cómo dos personas con ideologías completamente distintas logran unirse con un amor que nació de súbito, un amor espontáneo, y un amor que los llevó a enfrentarse, pero finalmente venció el amor, este es el mensaje principal…

– Lastimosamente vence el amor pero en los Estados Unidos…
… el amor en los Estados Unidos es un sentimiento, que yo me pregunto hasta qué punto se puede medir esa intensidad en los Estados Unidos, donde la gente llega solamente a trabajar. El amor se gesta en el conflicto y la última expresión es el escape de las dos personas que se aman y se consuma cuando ellos tienen una niña que lleva el nombre de la madre de Juanito, el protagonista masculino principal.

– ¿Es simbólico que sea una niña, pudo ser un niño?
Es simbólico porque pretende traer el recuerdo de la madre de Juanito que murió durante la guerra…

–… son las claves secretas de la historia…
…más o menos, más o menos…

– Este libro, ¿lo vas a dar a conocer en El Salvador o se va a los Estados Unidos?
Mis libros, gracias a Dios, tienen acogida en los Estados Unidos, y en El Salvador tienen cierta aceptación, pero prácticamente donde está el consumo de la obra salvadoreña, siempre que tú la des a conocer, es en los Estados Unidos. En El Salvador estoy pretendiendo venderlo, bueno, tengo varias empresas distribuidoras de libros que están colaborando conmigo como “La Ceiba”, la librería “Maya”, la librería “Aranda”, la librería “José Matías Delgado” en San Miguel, librerías en Cojutepeque, Santa Tecla, Sonsonate… ya éstos libros están siendo conocidos, han tenido bastante aceptación. Por ejemplo “Cuentos para Recordar” fue creado con el propósito de que los hijos de salvadoreños en los Estados Unidos conocieran acerca de las tradiciones, del folclore, de las leyendas salvadoreñas, pero realmente el libro que más acogida tuvo en San Francisco y en Los Angeles fue “El Abismo” por el beneficio que ocasionó que se redimieran muchas personas que estaban completamente dedicadas o que habían sido atrapadas por el alcoholismo. Hay muchos testimonios de eso y en las páginas interiores del libro aparece un comentario de un acto de Hollywood quien leyó el libro y le pareció muy bueno. He tenido algunas ofertas de Dorance Publishing, con sede en Pennsylvania, para la reproducción de “El Abismo” en inglés.

– ¿“¿Por qué luchamos?” lo vas a traducir al inglés también?
Sí, pretendo que se publique en inglés, es más, quiero ponerlo a disposición de Dorance Publishing para ver si ellos lo distribuyen en inglés a través de todos los Estados Unidos.

– ¿Tenés otro libro en perspectiva?
Ya estoy comenzando el proyecto de otro libro que se va a llamar “Sentimientos”, en donde pienso, y si mis compatriotas lo permiten, darles cabida a algunos escritores muy buenos de El Salvador. “Sentimientos” es un libro con expresiones del alma: el dolor, la alegría, el sufrimiento que experimenta una persona va a ir plasmado en este próximo libro.

– ¿Qué sentiste cuando terminaste “¿Por qué luchamos?”?
Fue el que más tiempo pasó en mis archivos, y me dije que era necesario publicarlo para que las generaciones nuevas, como personas que nacieron allá por los años 85 y 90. Muchos desconocen lo que pasó en esa década turbulenta en El Salvador, en esa época de tragedia. Si tú le preguntas a alguien de esos jóvenes sobre algunos eventos de la guerra los ignora, eso es lo que me motivó a terminarlo y cuando ya se concluyó de escribir tuve, gracias a Dios, algunos comentarios… bueno, a ti te debo algunas observaciones, también a mis ex alumnos que leyeron el libro antes de la impresión que me alentaron a que se publicara y me sentí feliz al terminarlo. Ahora lo pongo a disposición de mis lectores para que vean la intención, no solamente de entretener, sino también de construir, y siempre tratar de mandar un mensaje. En este libro el mensaje es amor.

  Versión para Imprimir


Trazos Culturales



publicidad